古代吉语,是统治阶级的专用语。
甲骨、
金文,除记事外,几乎都是对“圣人”的祝颂词。降及
诗经时代,《
诗经》一书已为之总结,三分之二强是属“雅”、“颂”篇章。就很好地说明了这一点。礼不下庶人,更何况处于农奴或奴隶地位的“野人”们。秦时,
民间有生子致贺之俗。《史记•卢绾列传》载,卢绾与
汉高祖刘邦同里,上辈即相亲近。卢绾、
刘邦同日生,里中持羊酒致贺两家。及长“倶学书,又相爱也”。持羊酒相贺,当有致贺之“吉语”,可惜今不复其传。卢、刘两家,能供应子弟“学书”,当非赤贫之家,或亦务农之富裕户。继两汉,
魏晋南北朝间,上层人物颇喜以吉语致贺。《
北史•崔逞传》,附其五世孙㥄事略,中有“娄太后为博陵王纳㥄妹为妃。……婚夕,文
宣帝举酒祝曰,新妇宜男,孝顺富贵:㥄跪对,孝顺乃自臣门,富贵恩出陛下。”《
旧唐书•
姚崇传》有“求长命得长命,求富贵得富贵”一语。明人所辑《钱谱》一书,其“古人钱”一则有如下等语:“又有所谓异钱,虽不见
传记,然而
制作是近古者。今录之。如李唐铸撒帐钱,其文曰,长命富贵,金玉满堂。”可见唐代吉语在社会生活中运用情况。