*本网站内容仅供个人学习、研究使用,请勿用于商业用途。

中国非物质文化遗产
基因数据库

2,978
130
点击查看包含数据量中国非物质文化遗产基因数据库

TRADITIONOW

中国非物质文化遗产基因数据库(简称非遗基因库)是一个基于中国非物质文化遗产大数据的知识共享平台。该数据库搜集、整合了海量中国非物质文化遗产的多媒体资料,搭建了基于专业术语及其知识网络的非遗知识图谱,从工艺、色彩和纹案三个维度对非遗知识进行了深入拆解、再现和重组,打造了包括非遗多媒体资源库、非遗知识库和非遗创新转化案例库在内的一站式服务平台,旨在深入挖掘非遗蕴含的传统文化基因及其演化路径,探索中国非遗在大数据及人工智能时代的创承新模式,助力中国非物质文化遗产的数字化保存与创造性再生。

非遗知识图谱

点击解锁云锦知识关联网络

设计探索

点击体验色彩分析、一键线稿与矢量图生成

图纹识别

点击定位图纹基因
图中的动物是十二生肖中的一种,它对应十二地支中的哪一个?换一题ABCD
条件筛选
时间筛选
配色筛选

Coverlet

Date:17th century
Culture:Chinese, for European market
Medium:Silk satin, embroidered with silk and gilt-paper-wrapped thread
Dimensions:H. 84 x W. 79 inches (213.4 x 200.7 cm)
Classification:Textiles-Embroidered
Credit Line:Rogers Fund, 1975
Accession Number:1975.208d
Embroidered in China with a dragon roundel at its center and four distinctive figures dressed in European garments in the surrounding field, this coverlet reflects the two disparate worlds of East and West and the contradictions that arose from artistic exchange between them. The men wear breeches and doublets, whose style and cut generally conform to late sixteenth- and early seventeenth century European dress.¹ Yet these Western garments, depicted with detailed embroidery, bear certain characteristic Chinese motifs: one man has a dragon design on his doublet, while another’s costume shows a typically Asian auspicious motif of intersecting diamonds within a diagonal lattice. In addition, the men’s features—including wispy mustaches and beards—have an Asian character. While the embroiderer may have intended to represent Portuguese gentlemen, there is a certain mixing of imagery and types here that is seen in other decorative arts of the period that depict foreigners, such as the painted Japanese Namban screens showing the "barbarians" arriving in Japan.²
The basic design of the coverlet, which at some point was lined in a vibrant clamp resist-dyed silk from India (MMA 1975.208a-c), consists of a central roundel in a field surrounded by one or more borders; although this layout is frequently seen in works made for export, it also appears in domestic Chinese kang (daybed) covers.³ Its imagery—including dragons flanking a flaming jewel, the birds and flowers of the border, and the Chinese-style lions in each corner—is common in Chinese textiles. Some of the details, however, are unusual, or are combined in unexpected ways, suggesting the involvement of a European trader or client unfamiliar with the selection and placement of motifs in Chinese iconography. The jewel between the dragons, for example, is uniformly surrounded by flames, resembling a Western sun more than the characteristic Asian flaming jewel. And the lotus pond at one edge of the border, which would normally be the backdrop for pairs of waterfowl, such as ducks or egrets, ⁴ instead features large pheasants, more often depicted in a dry, rocky setting.
[Melinda Watt, adapted from Interwoven Globe, The Worldwide Textile Trade, 1500-1800/ edited by Amelia Peck; New York: Metropolitan Museum of Art; New Haven: distributed by Yale University Press, 2013]
1. Arnold, Patterns of Fashion, pp. 69, 86.
2. See Henriques et al., Portugal and the World, pp. 354–55.
3. A Chinese textile with a central roundel, created for domestic consumption, is in the Metropolitan Museum (acc. no. 69.246).
4. The lotus pond with waterfowl was an important textile pattern and literary theme at the imperial court during the Yuan period (1271–1368); see Denney, "Mongol Dress, " pp. 80–81. The pattern continues in the Ming and Qing dynasties; see Shan, Zhixiu shuhua, pp. 89, 246–47.

色彩分析

37 %
20 %
11 %
6 %

主要色彩
LAB
RGB
HSB
996633 (37.44%)
L 47.64
A 15.37
B 36.5
R 153
G 102
B 51
H 30°
S 67%
B 60%
996666 (20.03%)
L 48.56
A 20.55
B 8.41
R 153
G 102
B 102
H
S 33%
B 60%
999999 (11.34%)
L 63.22
A 0
B 0
R 153
G 153
B 153
H
S 0%
B 60%
666633 (6.11%)
L 42.1
A -8.05
B 28.62
R 102
G 102
B 51
H 60°
S 50%
B 40%
666666 (5.43%)
L 43.19
A 0
B 0
R 102
G 102
B 102
H
S 0%
B 40%

设计说明

Date:17th century
Culture:Chinese, for European market
Medium:Silk satin, embroidered with silk and gilt-paper-wrapped thread
Dimensions:H. 84 x W. 79 inches (213.4 x 200.7 cm)
Classification:Textiles-Embroidered
Credit Line:Rogers Fund, 1975
Accession Number:1975.208d
Embroidered in China with a dragon roundel at its center and four distinctive figures dressed in European garments in the surrounding field, this coverlet reflects the two disparate worlds of East and West and the contradictions that arose from artistic exchange between them. The men wear breeches and doublets, whose style and cut generally conform to late sixteenth- and early seventeenth century European dress.¹ Yet these Western garments, depicted with detailed embroidery, bear certain characteristic Chinese motifs: one man has a dragon design on his doublet, while another’s costume shows a typically Asian auspicious motif of intersecting diamonds within a diagonal lattice. In addition, the men’s features—including wispy mustaches and beards—have an Asian character. While the embroiderer may have intended to represent Portuguese gentlemen, there is a certain mixing of imagery and types here that is seen in other decorative arts of the period that depict foreigners, such as the painted Japanese Namban screens showing the "barbarians" arriving in Japan.²
The basic design of the coverlet, which at some point was lined in a vibrant clamp resist-dyed silk from India (MMA 1975.208a-c), consists of a central roundel in a field surrounded by one or more borders; although this layout is frequently seen in works made for export, it also appears in domestic Chinese kang (daybed) covers.³ Its imagery—including dragons flanking a flaming jewel, the birds and flowers of the border, and the Chinese-style lions in each corner—is common in Chinese textiles. Some of the details, however, are unusual, or are combined in unexpected ways, suggesting the involvement of a European trader or client unfamiliar with the selection and placement of motifs in Chinese iconography. The jewel between the dragons, for example, is uniformly surrounded by flames, resembling a Western sun more than the characteristic Asian flaming jewel. And the lotus pond at one edge of the border, which would normally be the backdrop for pairs of waterfowl, such as ducks or egrets, ⁴ instead features large pheasants, more often depicted in a dry, rocky setting.
[Melinda Watt, adapted from Interwoven Globe, The Worldwide Textile Trade, 1500-1800/ edited by Amelia Peck; New York: Metropolitan Museum of Art; New Haven: distributed by Yale University Press, 2013]
1. Arnold, Patterns of Fashion, pp. 69, 86.
2. See Henriques et al., Portugal and the World, pp. 354–55.
3. A Chinese textile with a central roundel, created for domestic consumption, is in the Metropolitan Museum (acc. no. 69.246).
4. The lotus pond with waterfowl was an important textile pattern and literary theme at the imperial court during the Yuan period (1271–1368); see Denney, "Mongol Dress, " pp. 80–81. The pattern continues in the Ming and Qing dynasties; see Shan, Zhixiu shuhua, pp. 89, 246–47.