*本网站内容仅供个人学习、研究使用,请勿用于商业用途。

中国非物质文化遗产
基因数据库

2,978
131
点击查看包含数据量中国非物质文化遗产基因数据库

TRADITIONOW

中国非物质文化遗产基因数据库(简称非遗基因库)是一个基于中国非物质文化遗产大数据的知识共享平台。该数据库搜集、整合了海量中国非物质文化遗产的多媒体资料,搭建了基于专业术语及其知识网络的非遗知识图谱,从工艺、色彩和纹案三个维度对非遗知识进行了深入拆解、再现和重组,打造了包括非遗多媒体资源库、非遗知识库和非遗创新转化案例库在内的一站式服务平台,旨在深入挖掘非遗蕴含的传统文化基因及其演化路径,探索中国非遗在大数据及人工智能时代的创承新模式,助力中国非物质文化遗产的数字化保存与创造性再生。

非遗知识图谱

点击解锁云锦知识关联网络

设计探索

点击体验色彩分析、一键线稿与矢量图生成

图纹识别

点击定位图纹基因
图中的动物是十二生肖中的一种,它对应十二地支中的哪一个?换一题ABCD
条件筛选
时间筛选
配色筛选
100%

Mirror Case with Lunar Scene

Period:Qing dynasty (1644–1911)
Date:19th century
Culture:China
Medium:Embroidered silk gauze
Dimensions:17 x 17 in. (43.18 x 43.18 cm)
Classification:Textiles-Embroidered
Credit Line:Gift of Mrs. Isabel Mayer, 1963
Accession Number:63.131
Chang Ê, who stole the elixir of immortality from her husband and swallowed it as she fled to the moon, became a moon goddess by the time of the Tang period (618–906) and was worshipped during the lunar festival, held annually in the eighth lunar month at the time of the full moon. In this embroidery, Chang Ê and an attendant are seen against a large disk representing the moon, within which is a house and a hare who is pounding the elixir of immortality. Chang Ê is handing an acacia branch to a scholar who is floating on clouds. In Chinese literature “plucking a branch of the acacia tree” was a metaphor for success in the imperial civil-service examinations.
Somewhat like needlepoint (but with silk, not wool), the embroidery technique employed in most of the piece involves stitches that regularly skip some of the openings in the fine silk gauze foundation cloth to create the various patterns seen here: a swastika (wan) fret for the moon disk and the dotted squares of the red background, for example.
100%

色彩分析

35 %
15 %
13 %
9 %

主要色彩
LAB
RGB
HSB
CCCCCC (34.73%)
L 82.05
A 0
B 0
R 204
G 204
B 204
H
S 0%
B 80%
663333 (15.23%)
L 27.93
A 22.8
B 10.4
R 102
G 51
B 51
H
S 50%
B 40%
CC6666 (13.25%)
L 55.38
A 40.35
B 18.92
R 204
G 102
B 102
H
S 50%
B 80%
993333 (9.23%)
L 36.71
A 42.53
B 23.53
R 153
G 51
B 51
H
S 67%
B 60%
996666 (5.87%)
L 48.56
A 20.55
B 8.41
R 153
G 102
B 102
H
S 33%
B 60%

设计说明

Period:Qing dynasty (1644–1911)
Date:19th century
Culture:China
Medium:Embroidered silk gauze
Dimensions:17 x 17 in. (43.18 x 43.18 cm)
Classification:Textiles-Embroidered
Credit Line:Gift of Mrs. Isabel Mayer, 1963
Accession Number:63.131
Chang Ê, who stole the elixir of immortality from her husband and swallowed it as she fled to the moon, became a moon goddess by the time of the Tang period (618–906) and was worshipped during the lunar festival, held annually in the eighth lunar month at the time of the full moon. In this embroidery, Chang Ê and an attendant are seen against a large disk representing the moon, within which is a house and a hare who is pounding the elixir of immortality. Chang Ê is handing an acacia branch to a scholar who is floating on clouds. In Chinese literature “plucking a branch of the acacia tree” was a metaphor for success in the imperial civil-service examinations.
Somewhat like needlepoint (but with silk, not wool), the embroidery technique employed in most of the piece involves stitches that regularly skip some of the openings in the fine silk gauze foundation cloth to create the various patterns seen here: a swastika (wan) fret for the moon disk and the dotted squares of the red background, for example.