画上洞苗有五人,三名妇女:一妇女在织布机上织布,一妇女在牵纱,另一妇女扛着像弹
棉花工具的弹弓,两名男子:一人在屋门口探出头来,一人在外,像在问路。洞苗画上文字曰:“在天柱锦屏二县所属择平坦近水而居,以种
棉花为务,男子衣着与汉人同,故多与汉人佣工,女人戴蓝布,角中著花边,衣裙织洞帕颇精美,通汉语听约束楚省亦有之,”洞苗分布于清水江和㵲阳河下游,通用北部方言。由于其分布接近汉族地区,受汉文化影响较早。洞苗男子服装与汉族相同。从明代中叶起,
侗族地区的人工林业得到较快发展,洞苗的分布正当山区
木材外运的咽喉要地,不少
侗族居民因参与
木材贸易而致富,奠定了他们的经济基础。因此,他们较早地开始了
市场化的商品生产。本条提到男子当佣工,女子织侗帕,可以从一个侧面反映他们的
市场化生活特点的三项信息:(1)
棉花的加工已经专业化;(2)专业技工上门加工
棉花;(3)随着
棉花加工的社会化,原先的家庭纺织规模相应的有所扩大,产品也开始流入市场。“衣裙织洞帕颇精美”的文字记载和图中穿着漂亮精美的服饰肯定了当时精湛的
侗族纺织技术。